百科创建
20.2K
5353

东方翻译

《东方翻译》创刊于2009年,是由上海市文学艺术界联合会主管、上海市文艺期刊中心主办的中国语言文字学术期刊。

据2020年第2期期刊内页显示,《东方翻译》编辑部有编辑5人、发行2人、法律顾问1人。

据2020年6月9日中国知网显示,《东方翻译》共出版文献量704篇、总下载次数96780 次。 据2020年6月9日维普网显示,《东方翻译》发文量为113篇,被引量为149次。

办刊历史

2009年,《东方翻译》创刊。

2014年12月,《装备机械》入选中国原国家新闻出版广电总局第一批认定学术期刊。

2016年,该刊刊期为双月刊。

办刊条件

栏目方向

  • 主要内容

《东方翻译》是以传播翻译学术、翻译文化、翻译职业和国际文化交流为主的双语、彩印专业刊物。

  • 主要栏目

《东方翻译》设有特稿、研究与教学、翻译与技术、艺海钩沉、译人译事、文化视野、翻译工作坊、书评等栏目。

人员编制

据2020年第2期期刊内页显示,《东方翻译》编辑部有编辑5人、发行2人、法律顾问1人。

《东方翻译》编辑部名单

职务

名单

编辑

李红玉、柴明颖、谢天振、龚锐、李墙

发行

姜又明、石泉

法律顾问

吴帆翔

参考资料:

办刊成果

出版发行

据2020年6月9日中国知网显示,《东方翻译》共出版文献量704篇。

据2020年6月9日维普网显示,《东方翻译》发文量为113篇。

收录情况

《东方翻译》被中国知网、维普网等收录。

影响因子

据2020年6月9日中国知网显示,《东方翻译》总下载次数96780次。

据2020年6月9日维普网显示,《东方翻译》被引量为149次。

文化传统

精神文化

  • 办刊理念

《东方翻译》以学术、文化类翻译刊物,注重人文性、知识性和趣味性。

  • 办刊宗旨

《东方翻译》以“全球视野、中外交流”为办刊宗旨,集翻译学术、翻译文化和翻译实务于一身。致力于从文化交往的探讨如何通过翻译和翻译活动,让中国文化走向世界,让世界认识中国。期刊通过中英文等形式,宣传国家特别是中国上海的发展成就,介绍中国国内外新译学理念、探讨社会发展的热点词语翻译,展示译家风采及中外翻译史上资料。

  • 刊名题字

《东方翻译》的刊名是由语言学家季羡林所题。

投稿指南

1、来稿应论点明确、数据可靠、叙述清晰,具有创新性、实用性、和导向性,一般文章,论文字数不超过5000字,综述不超过8000字图表及参考文献包括内,并附200字左右的中英文题目、作者单位、地址及邮政编码、摘要、关键词。

2、来稿中量的单位及符号应符合国家标准,所用名词、单位、符号应做到文、图、表三统一。图表应尽量精简,照片应图像清晰。

3、来稿属自己所做工作的论述,请先交作者所在单位进行保密和署名及知识产权等方面的审查。一旦录用,文责自负。

4、来稿请自留底稿,该刊一律不退稿。请勿一稿多投。

5353

免责声明:本站词条系由网友创建、编辑和维护,内容仅供参考。

以上内容均为商业内容展示,仅供参考,不具备专业问题解决服务,

如果您需要解决具体问题(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域的专业人士。

如您发现词条内容涉嫌侵权,请通过 948026894@qq.com 与我们联系进行删除处理!

一秒推